登九会台
朝代: 宋代 作者: 于炳文 朗读:
正文
今日重阳日,菊花开未开。
飘飘风扫径,泛泛露迎杯。
甚喜诸同□,相期九会台。
临归逢胜赏,留句在岩隈。
译文
□部分不确定具体的文字,但就上下文考虑,这里可能指的是“友”或者其他表示同僚、伙伴的词汇,应与“诸”匹配,描述为“众多的人”。
由于原句中有空白,故上述白话翻译中依然保留了“□”以表示原句中的这一空缺。
这里为了使语句通顺,读起来更为自然,可理解为与“诸”相匹配的“朋友们”。
-->
今日重阳日,菊花开未开。
飘飘风扫径,泛泛露迎杯。
甚喜诸同□,相期九会台。
临归逢胜赏,留句在岩隈。
□部分不确定具体的文字,但就上下文考虑,这里可能指的是“友”或者其他表示同僚、伙伴的词汇,应与“诸”匹配,描述为“众多的人”。
由于原句中有空白,故上述白话翻译中依然保留了“□”以表示原句中的这一空缺。
这里为了使语句通顺,读起来更为自然,可理解为与“诸”相匹配的“朋友们”。