贺新凉

朝代: 清代 作者: 傅熊湘 朗读:

正文

笑指天边月。
曾照人、几回欢聚,几番离别。
依旧清辉池亭满,望处凉生毛发。
怎奈向、閒愁未歇。
忆得去年相伴久,爱窥帘、一点长孤洁。
满地碎,铺香雪。
今年对月情怀切。
怕匆匆、风狂雨横,易伤圆缺。
谁解南飞乌鹊意,绕树悲鸣凄咽。
早搅断、愁肠千结。
行见盈盈三五夜,又桃华、两地成虚设。
尽此际,叹清绝。

译文

笑着指向天边的月亮,它曾经照耀过我们多少次的欢聚和分别。
如今依然是明亮的月光洒满池塘和亭台,让人感到一丝凉意,连头发都似乎感到了寒意。
但无奈的是,心中的无谓愁绪依旧没有停歇。
回想起去年,我们相伴良久,我喜欢透过帘子,看到那孤独而明亮的月,它如此纯洁。
月光下,碎落的场景仿佛铺满了香雪。
今年再对着这月亮,心情更加深切,只是害怕那狂风骤雨来得匆忙,轻易破坏了月的圆满,使人感叹月的阴晴圆缺。
谁能理解那些向南飞的乌鹊,它们围绕着树梢悲伤地鸣叫,声音凄凉,早早地就搅乱了我心中千回百转的愁绪。
可以预见,即将来临的满月之夜晚,桃花盛开的美景将在两地徒然设置,因为远隔不能共赏。
就在此刻,只能叹息这景象的清冷绝美,无法与你共享。