元鲁县琴台
朝代: 金朝 作者: 元好问 朗读:
正文
荒城草木合,破屋风雨侵。
千年一琴台,眷焉涕盈襟。
遗爱食县社,公宁不堪任。
此台即甘棠,忍使无馀阴。
旁舍高以华,大豪日捐金。
苍云玄武暮,鬼物凭阴岑。
尚德抑玄虚,坠典谁当寻。
我兴荐寒泉,百拜公来临。
公来不能知,落日下饥禽。
怀哉空山里,鹤飞猿与吟。
当年于蔿歌,补衮一何深。
承平示得意,独能正哇淫。
君相此一时,又复悟良箴。
谀臣坐废黜,盍亦起幽沈。
蒲轮竟颓毂,香草空深林。
寂寞授书室,孤甥举遗衾。
生平谅已然,薄俗矧来今。
千山为公台,万籁为公琴。
夔旷不并世,月露为知音。
人间蹄涔耳,已矣非公心。
译文
荒废的城里草木丛生,破旧的房屋受风雨侵袭。
千古留传的琴台依然矗立,怀念之情使我泪满衣襟。
你的仁政深得人心,难道你不应该承担这份荣誉。
这台就像当年召伯憩息的甘棠树,怎能容忍它毫无庇荫。
旁边的住所高大华丽,富豪每天捐赠金银。
但在这玄武岩的傍晚,鬼怪在阴暗处作祟。
崇尚德行却陷入虚无,谁来追寻失落的传统。
我愿以寒泉献祭,虔诚地拜迎你的到来。
但你已不知这一切,只留下落日和饥饿的飞禽。
在空山中怀念你,鹤飞猿啼与我共鸣。
当年你的歌声犹如于蔿,补救时弊如此深重。
在太平盛世中,你显示了正直,阻止了风俗的堕落。
这一代君相领悟了你的良言,废弃谄媚之臣,重新启用贤良。
但那豪华的车轮终究磨损,香草林也空留无人问津。
你授书的静室如今寂寞,唯一的外甥哀悼你离世。
你生前的信念已成事实,而浅薄的世风更甚今日。
群山如同你的舞台,万物如同你的琴弦。
像夔和旷这样的人不在世,月光和露水成为你的知音。
尘世间凡俗的耳朵,已听不到你的心声,一切都已远去。