七月流火
朝代: 元代 作者: 凌云翰 朗读:
正文
人间逄七月,大火向西流。
民事终嫌晚,天时始应秋。
三星低北户,万象拱南州。
箕尾同成纬,珠玑异缀旒。
金波分穆穆,银汉与悠悠。
类烛辉瑶席,疑萤度玉楼。
色连朱阁迥,光动翠帘幽。
栗烈将催候,晶荧故眩眸。
气随霜露变,事逐岁年遒。
布帛堪为褐,狐狸可制裘。
先时还有备,卒岁每无忧。
偶读豳风作,端为大业谋。
愿陈忠厚意,万一贲皇猷。
译文
在人间到了七月的时候,太阳的运行轨迹看起来像是大火向西流逝。
人们总感觉夏天的事情做得晚,实际上这时节正好是秋天开始的象征。
三星(指心宿二)低垂在北边的窗户附近,万物仿佛围绕着南方的州城。
像箕宿和尾宿这样的星星共同构成了天上的纬线,而珠玑(指明亮的星星)则各自点缀在不同的地方。
金黄色的月光安静而柔和地洒下,银河宽广而深远。
这种光芒像是蜡烛照亮了精美的宴席,又像是萤火虫飞过了华丽的玉楼。
月色与红墙相接,光亮透入了幽深的翠帘。
这冷冽的气氛预示着节气将要转换,耀眼的光芒让人目不暇接。
随着霜露的出现,一年的时节也进入了收尾阶段。
这时制作的布帛可以用来做保暖的衣物,狐狸皮则可以制成裘衣。
如果早有准备,那么在年底时就不会感到忧虑。
偶然读到《豳风》这首诗,不禁为此宏大事业深思。
希望我能表达出忠厚之心,也许能对皇上的治理有所裨益。