惜秋华 在武昌武汉大学

朝代: 清代 作者: 刘永济 朗读:

正文

倦羽惊风,渺天涯寄泊,沉哀何地。
残夜梦回,还疑醉歌燕市。
冰霜暗忆胡沙,怅一霎、红心都死。
鸿唳,料征程怕近,长虹孤垒。
遗恨付流水。
剩荒原夜黑,怨啼新鬼。
莫自泪枯,谁遏涨天鲸沸。
须知玉树声妍,浑不解、人间愁味。
无寐,听寒涛、断魂潮尾。

译文

疲倦的鸟儿在风中惊飞,茫然地在天边漂泊,心中的悲痛无处安放。
深夜梦回,仿佛还沉醉在往日的欢歌之中,如同在燕市一般。
回想起寒冷边疆的艰苦,心中悲凉,一瞬间觉得所有希望都破灭了。
鸿雁的鸣叫,让人预料到前方的旅程充满艰辛,孤独地面对重重困难。
过往的遗憾都随流水消逝。
只剩一片荒原在黑夜中,新亡的灵魂在悲鸣。
不要让自己泪水干涸,谁能阻止那如天崩地裂般汹涌的悲伤。
应该明白,那些美好的事物依然存在,但这丝毫不能缓解人世间的愁苦。
夜不能寐,耳边是寒冷的涛声,仿佛每一次浪的退去都带走了灵魂的一部分。