哭张员外继
朝代: 唐代 作者: 刘长卿 朗读:
正文
恸哭钟陵下,东流与别离。
二星来不返,双剑没相随。
独继先贤传,谁刊有道碑。
故园荒岘曲,旅榇寄天涯。
白简曾连拜,沧洲每共思。
抚孤怜齿稚,叹逝顾身衰。
泉壤成终古,云山若在时。
秋风邻笛发,寒日寝门悲。
世难愁归路,家贫缓葬期。
旧宾伤未散,夕临咽常迟。
自此辞张邵,何由见戴逵。
独闻山吏部,流涕访孤儿。
译文
在钟陵的悲痛哭声中,生活就像东流的水,与别离再也无法回头。
犹如天上星辰不应而落,忠诚的双剑也无法相伴左右。
他独自继承了先贤的事业,却无人能为他的美德立碑铭记。
故园空荡,埋骨他乡,墓地荒芜在岘曲,尸体只能在天涯漂泊。
他曾连续获得白简的荣耀,也常怀思于宁静的水边。
他怜爱着孤儿的年幼,感叹自己身体的老去。
死亡将他永远埋在土壤深处,曾经的云山仿佛还如昨日般清晰。
秋风吹过,邻人的笛声触发无尽哀思,寒日里,他家门口充满悲痛。
世事艰难,归路愁肠百结,家境贫寒,葬礼也迟迟无法举行。
旧日的宾客哀伤仍未散去,夜晚临终,更是吞咽困难。
从此告别了张邵这样的知音,又如何能再见到像戴逵那样的良师。
只听说山中的吏部官员,还在为孤儿流泪探望。