奉饯郑中丞罢浙西节度还京
朝代: 唐代 作者: 刘长卿 朗读:
正文
天上移将星,元戎罢龙节。
三军含怨慕,横吹声断绝。
五马嘶城隅,万人卧车辙。
沧洲浮云暮,杳杳去帆发。
回首不问家,归心遥向阙。
烟波限吴楚,日夕事淮越。
吊影失所依,侧身随下列。
孤蓬飞不定,长剑光未灭。
绿绮为谁弹,绿芳堪自撷。
怅然江南春,独此湖上月。
千里怀去思,百忧变华发。
颂声满江海,今古流不竭。
译文
天空中的将星迁移变化,大将军您结束在浙西节度使的职务,返回京城。
军队中充满了遗憾和仰慕之情,因为伴随着您的离去,那雄壮的军乐也仿佛中断了。
五匹马在城角嘶鸣,万人的队伍在路途中留下深深的车辙。
傍晚时分,您乘船远去,映入眼帘的是苍茫的江面和渐渐消失的船帆。
您回望家乡的方向,但心中已向着朝廷的方向,思绪飘向了远方。
您跨越烟波浩渺的吴楚之地,日以继夜地忙碌在淮越之间。
孤独的身影失去了依托,只能侧身于人群中随波逐流。
您像那漂泊不定的蓬草,虽然长剑仍闪烁着未灭的光芒。
谁能为您弹奏绿绮琴,谁能与您共赏这盎然的春色。
只在这江南的春夜,您独自面对湖上的明月。
此刻,您的思绪已飘向千里之外,百般忧虑催人华发早生。
您的德政和功绩如同江海中的颂歌,流传古今,生生不息。