虢州逢侯钊同寻南观因赠别(时居停务)
朝代: 唐代 作者: 卢纶 朗读:
正文
相见翻惆怅,应怜责废官。
过深惭禄在,识浅赖刑宽。
独失耕农业,同思弟侄欢。
衰贫羞客过,卑束会君难。
放鹤登云壁,浇花绕石坛。
兴还江海上,迹在是非端。
林密风声细,山高雨色寒。
悠然此中别,宾仆亦阑干。
译文
当我们相见时,心情反而变得惆怅,你可能同情我被贬官的处境。
在深深的内心,我对自己仍领着官俸感到惭愧,而我肤浅的认识也依赖着法律的宽容。
我们共同怀念那些农耕的日子,想念与弟侄共享的欢乐时光。
因为衰老和贫穷,我羞于接待访客,也感到卑微,难以与你相会。
你在云壁间放飞白鹤,我在石坛旁浇灌花朵,我们的志趣都倾向于自由自在的江海生活,然而行踪却常在世俗的是非之间。
林木密集处,风吹过发出细细的声音,高山之巅,雨水显得格外寒冷。
在此宁静的环境中我们告别,彼此间的友谊也似乎随着这离别而变得遥远和模糊,连仆从们也感到了这份离别的凄凉。