长林令卫象饧丝结歌
朝代: 唐代 作者: 司空曙 朗读:
正文
主人雕盘盘素丝,寒女眷眷墨子悲。
乃言假使饧为之,八珍重沓失颜色。
手援玉箸不敢持,始状芙蓉新出水。
仰坼重衣倾万蕊,又如合欢交乱枝,红茸向暮花参差。
吴蚕络茧抽尚绝,细缕纤毫看欲灭。
雪发羞垂倭堕鬟,绣囊畏并茱萸结。
我爱此丝巧,妙绝世间无,为君作歌陈座隅。
译文
主人精心制作了一盘白色的细丝,这情景让贫穷女子想起墨子的哀思。
他假设这些丝是由糖制成的,那么即使是最美味的八珍佳肴也会失去光彩。
他拿起精美的玉筷却不敢接触,因为这丝如同初出水面的荷花般娇嫩。
它向上舒展,如同万朵花瓣绽放,又似合欢树的交错枝丫,红白相间,傍晚时分,花影参差。
即使是吴地最勤劳的蚕吐出的丝,与之相比也未免有过之而无不及,细如毫发,几乎消失在眼前。
那女子雪白的发丝羞于垂下,好像日本的倭堕髻,精致的绣囊也不敢与这丝的美丽相比,仿佛茱萸的花结。
我欣赏这丝的巧妙,堪称世间无双,因此作歌向你颂扬,在这个角落里表达我的赞美之情。