庐山纪游赠黄伯庸

正文
昔闻匡庐名,今睹雄秀姿。
我舟薄其趾,阴雨深蔽之。
平生洁清念,谅受庐君知。
宁辞三日淹,未恨一见迟。
邂逅得佳士,欣然即追随。
时云散诸峰,攒青逗参差。
五色太古色,相对心融怡。
披衿寻鹿迹,抉洞徵贤祠。
风雩杳馀韵,书台抗层基。
前瞻辨五乳,仰顾指狻猊。
却招白鹤仙,下瞰神龙陂。
飞桥度三峡,舣棹凌深危。
喷涛电雪眩,转石雷霆驰。
薄暮不可留,淅淅山风悲。
明发开先游,寒溪涉清漪。
入门双剑色,夹道万虬枝。
飞虹泻青嶂,漱玉下深池。
竹亭夐幽阒,四壁多残碑。
出林送落日,踏月仍遨嬉。
移舟星子湾,回首烟雾时。
归来记所历,一一天下奇。
兹山信绵邃,览胜犹多遗。
简书属有程,逼仄嗟绊羁。
悠悠此时路,依依后来期。
巢栖云松间,瓢饮涧水湄。
昔贤有高躅,安用微官为。
译文
以前就听说过庐山的大名,今日终于亲眼见到了它的雄伟秀丽。
我们的船靠近了山脚,却被连绵的阴雨遮蔽了视线。
我一生秉持清廉的信念,相信庐山能理解我的这份坚持。
即使要在这里停留多日,我也不觉得遗憾,即使是迟到的相见,也满怀喜悦。
遇见了一位优秀的学者,我愉快地跟着他。
云雾时而散开,露出各座山峰攒聚的青翠,参差不齐,美不胜收。
那山色如同太古时期未被沾染,让人看了心情舒畅。
我解开衣襟,追寻着鹿的足迹,探索贤者之祠。
风中的歌声隐隐传来,古老的书台立于高处基石之上。
前方可以分辨出五乳峰,抬头可见状似狻猊的奇石。
邀请白鹤仙人,俯瞰神龙浸润之地。
横跨三峡的飞桥,乘船穿越,惊险而壮观,如电闪雷鸣般令人震撼。
傍晚不宜久留,渐起的山风带着一丝丝凉意。
次日启程,溪水清澈,山景如画。
进入山门,两侧的树干苍劲如剑,竹亭幽静,四周墙壁满是古碑。
穿过林间,送别夕阳,月下游玩,乐趣无穷。
船移至星子湾,回望之时,庐山已笼罩在烟雾之中。
归来后,将这次经历一一铭记,每一处都是天下少见的奇景。
这山确实深邃绵延,即便游览多处,仍觉有许多美景未及。
但公务在身,行程紧迫,抱憾感叹。
心中向往那悠然于云松间的生活,饮用溪涧之水。
古代的贤者有着高尚的行为,又何必追求微不足道的官职呢。