安公子 涪江晚渡,用屯田韵
朝代: 清代 作者: 周岸登 朗读:
正文
剩暑蒸虹雨。
雨收虹歇横江暮。
客感苍凉村渡晚,羡閒飞鸥鹭。
更水上烟鬟,窈窕临霞浦。
思远人、共省销魂语。
怅彩云何在,肠断春洲芳树。
羁宦伤行旅。
舄吟钟奏相停伫。
瘴海蛮荒游倦矣,觅茆庵佳处。
奈好事多磨,恨事常堆聚。
征路长、识得辛和苦。
数第几山程,笋舆破烟飞去。
译文
夏日残存的暑气蒸腾,如同彩虹下的雨水。
雨停后彩虹消失,天色已近黄昏,横江而过。
旅人心中充满苍凉,在傍晚的乡村渡口,羡慕着自由飞翔的鸥鹭。
更远处,江面之上烟雾缭绕,美丽的女子似在霞光中的水边等候,让人想起远方的思念。
一起分享那些让人心动的忧伤对白,感叹那些美丽的云彩已经消散,让人心碎的春洲和繁茂的树木都只剩下回忆。
漂泊的官员,带着旅行的疲惫,任由吟诗和钟声在心中停驻。
在疾病横行、偏远荒凉之地游玩已让我疲倦,我想找一个简陋的茅屋安居。
然而好事常常难成,心中累积的遗憾与痛苦。
漫长的人生旅途,我体验了各种辛酸苦辣。
不知道穿越了多少山岭,乘坐竹轿穿行在烟雾中,渐行渐远。