金陵书事用犁眉公钱塘怀古韵

朝代: 清代 作者: 周龙藻 朗读:

正文

自昔龙蟠地,前朝此建都。
上游浮七泽,沃壤接三吴。
晋宋羞残局,岐丰吐壮图。
北巡基并巩,南顾势非孤。
鼠贼凌关辅,妖氛遍海隅。
尧城先示变,高寝渐忧芜。
当璧违公论,迎鸾压武夫。
新亭刚对泣,狎客已群呼。
刷耻谁尝胆,衔忠欲赐镂。
处堂偷宴息,怀鸩作欢娱。
马指移魁柄,蝇营占奥区。
通侯竞瓜步,宰相乐秦湖。
故剑倾椒掖,良家进锦襦。
春镫翻乐府,花月拥氍毹。
一载朝廷小,千秋涕泪濡。
举烽空扰攘,借筋漫含胡。
但倚江波涌,宁知王气殊。
中兴旋失鹿,末造遂瞻乌。
偶尔寻双阙,凄然感九衢。
祸因门户兆,隙与禁庭俱。
郑袖房帷宠,梁王国土腴。
本防煎釜豆,终见委囊珠。
钟阜风尘改,行宫岁月逾。
葛公原尽瘁,汉祚适多虞。
莫抱兰成恨,休谈元首迂。
燕矶回棹处,沽酒鲙江鲈。

译文

从很久很久以前,这个地方就有着龙蟠虎踞的地理优势,它就是前朝选定的首都之地。
这里向上游看,可见到七泽的壮阔景象,肥沃的土地则与三吴地区相接。
晋朝和宋朝的末年,国力衰退,国家就像是残局中的棋子,而后来者却雄心勃勃,构想着国家的宏图。
北方的城市不仅巩固了基业,它的势力更是延伸到南方,不再孤单。
然而,不幸的是,有些像老鼠一样的匪贼欺凌侵扰关中和辅助地区,邪恶的氛围弥漫到了海角。
尧的城市首先显示出变化的兆头,皇帝的陵寝也逐渐显得荒凉。
曾有一个人拒绝了公众的赞誉,他的权力超越了武夫。
在新亭,有人只能对着逆境流泪,在溺爱中,众人发出的却是迎合的声音。
说不清是谁敢品尝那耻辱的胆汁,忠心耿耿的人反被赐死。
人们在生活的安逸中偷偷享用着宴歇,却为了抱鸩而欢欣鼓舞。
马匹和苍蝇,都占了上风。
有些大将军控制了重要的地方,而朝廷中的宰相则沉醉在秦湖的娱乐之中。
曾经权力集中的地方,良家女子被进献,他们的美貌在衣服的映衬之下,显得更为倾城。
春天,灯笼又开始了乐府的翻唱,花好月圆之下,大家围坐氍毹,享受着欢闹的时光。
但这一切却换来了一年的朝廷统治和千载的眼泪和感触。
空瞎的扰乱,仿佛是一种无效的挣扎。
江水涌动,但谁能知道那曾经格外醒目的王气却有所不同。
中兴的时期很快过去,国家最终陷入混乱。
偶然间,我在双阙旁徘徊,心中有一种莫名的凄然之感。
门第的差异,同家族的人之间的隔阂,对于毁灭的兆头征兆无法防备,正如皇帝在内廷里也难逃迫害。
郑袖的独宠,如同财富满满的梁国,本应防备兄弟之间的争斗,最后却看见了家族遗物的遗落。
钟阜之地,曾经的庙宇,现在却风尘仆仆。
行宫的岁月,已经显得格外长。
葛公原一直尽心尽力,但汉朝的国祚却屡屡遭受困难。
不要抱憾兰成的仇恨,也无需谈论首恶的迂腐。
回忆起燕矶的归舟,沽的酒和清水煮的鲈鱼,仍能让人感慨万千。