谢皇华使者

朝代: 宋代 作者: 徐积 朗读:

正文

皇华使者将就车,先声即日传江湖。
良民置酒相歌呼,奸人落胆猾吏逋。
手中平握三尺书,权衡轻重量锱铢。
冤声弊狱一切除,宁其家室完其肤。
本朝宽大恩涵濡,一物不被成焦枯。
烦公大手持刀鈇,开塞去拥锄荆芜。
其和易致仁易孚,此行遂与春风俱。
蛮酋鼠窜稽天诛,官兵指日缚狂奴。
皮囊插羽徵军须,人方汲汲公有馀。
藉公之智须公谋,使星已动宜疾驱。
非惟一道无无辜,朝廷南顾无忧虞。
吾州父老将何如,呼其子弟牵仆夫。
絷之维之马与驹,晨炊夕爨空其郛。
亦有下客身鳏孤,怀公礼义心区区。
寄诗如问公起居,公能报我荆州书。

译文

皇华的使者即将出发上路,他的名声已经迅速传遍了江湖。
善良的人们置办酒席,载歌载舞为他送行,而奸诈的小人望风丧胆,贪官污吏则逃之夭夭。
使者手中平稳地拿着三尺长的圣旨,以精细的标准衡量对错,公正无私。
他将清除所有的冤案和弊案,使得人民家室安宁,身体健康。
我们朝代的恩典包容广大,万物皆受到恩泽,若是未被覆盖,就无异于干焦凋零。
请您这尊大手笔,像握着刀斧那样,破除阻塞,清除荆棘,铲除障碍。
平易近人,以仁义之意固结人心,这趟行程,就像春风一般和煦。
化外之民如老鼠般窜逃,逃避天道的惩罚。
朝廷的官兵很快就能捆缚那狂妄的敌人。
军需物资正在催促收集,而此时人们正焦头烂额,只有您尚有余力。
这需要您的智慧和策略,使者之星已经升起,应该疾速行动。
不只是我这一方可以无忧,朝廷南疆的安全也都靠您了。
我们州中的父老们会如何,他们呼喊着他们的子孙和仆人。
他们将马和马驹拴好,从早晨直到晚上,使整个城都为空寂。
也有一些孤身的下层客子,他们孤身一人,怀揣着对公正的向往,内心深感忧虑。
通过这首诗,是对您起居平安的问候,若您能回信,定会是一份来自荆州的情谊真挚的书信。
这只是对诗经的简单白话翻译,但可能无法完全表达原文的深层涵义和韵律的美感。
但愿这个粗浅的解释能满足您的需求。