相和歌辞。苦哉行五首

朝代: 唐代 作者: 戎昱 朗读:

正文

彼鼠侵我厨,纵狸授粱肉。
鼠虽为君却,狸食自须足。
冀雪大国耻,翻是大国辱。
膻腥逼绮罗,砖瓦杂珠玉。
登楼非骋望,目笑是心哭。
何意天乐中,至今奏胡曲。
官军收洛阳,家住洛阳里。
夫婿与兄弟,目前见伤死。
吞声不许哭,还遣衣罗绮。
上马随匈奴,数秋黄尘里。
生为名家女,死作塞垣鬼。
乡国无还期,天津哭流水。
登楼望天衢,目极泪盈睫。
强笑无笑容,须妆旧花靥。
昔年买奴仆,奴仆来碎叶。
岂意未死间,自为匈奴妾。
一生忽至此,万事痛苦业。
得出塞垣飞,不如彼蜂蝶。
妾家青河边,七叶承貂蝉。
身为最小女,偏得浑家怜。
亲戚不相识,幽闺十五年。
有时最远出,只到中门前。
前年狂胡来,惧死翻生全。
今秋官军至,岂意遭戈鋋.
匈奴为先锋,长鼻黄发拳。
弯弓猎生人,百步牛羊膻。
脱身落虎口,不及归黄泉。
苦哉难重陈,暗哭苍苍天。
可汗奉亲诏,今月归燕山。
忽如乱刀剑,搅妾心肠间。
出户望北荒,迢迢玉门关。
生人为死别,有去无时还。
汉月割妾心,胡风凋妾颜。
去去断绝魂,叫天天不闻。

译文

这首诗描绘了战乱中普通百姓的悲惨遭遇。
起句提到了老鼠偷食厨房的食物,用猎狸来驱赶以求解决问题,但是最后发现无论是老鼠还是猎狸,它们都各自满足了自己的需求,这象征着权贵阶层的利益似乎总能得到保障,而底层人民的苦难却无人理会。
作者借这个比方,直指唐朝末年国耻受辱的现实。
接着描述社会的混乱,富贵人家的香气和美丽衣裳与破败的砖瓦、珍贵的珠宝玉石杂乱在一起,成为战乱的见证。
尽管表面上登楼远望,实则是内心悲痛却强颜欢笑,人们的欢笑声中充满了对现实的无奈和对未来的绝望。
诗人又讲述了洛阳战乱后,家中男子死伤惨重,妇女被迫随军远赴边疆,家破人亡之痛让人难以承受。
名义上是女子依附丈夫,但实际上却如同陪伴胡人,与家乡断绝联系,永无归期,只能在天津河边痛哭。
接着,作者以一个女子视角,描述了从小生活在深闺,对外界一无所知,最后却不得不面对残酷现实的悲剧。
曾经的家仆如今成为了敌人的妻子,让人不禁感叹命运无常。
与蝶蜂相比,她深感自己生命的无价值和卑微。
诗的后半部分,女子回溯家族昔日荣耀,如今却因战乱家道中落,她在战乱中失去生命,显示出生命的脆弱与无常。
一位曾经贵为王族后裔的女子,最终命运却与蝴蝶、蜜蜂等昆虫无异,只能在塞外之地结束一生。
最后,面对可汗归燕山的消息,她内心充满矛盾和不安,遥望玉门关,感叹人生如梦,生离死别,永无重逢之日。
她痛哭流涕,却连天都不应,展现出深深的绝望和对命运的无力反抗。
整首诗通过生动的情景描绘,反映了战乱给人们带来的深重苦难,以及个人在历史洪流中无可奈何的渺小和无助。