泛泛水中凫
朝代: 宋代 作者: 李昭玘 朗读:
正文
泛泛水中凫,上下声相呼。
徜徉信波浪,澡濯羞泥污。
晴洲漾蘋荇,雨岸眠菰蒲。
饮啄亦自足,飞游谁我拘。
侯门大池籞,富屋夸庖厨。
何惭久垂翅,未愿轻投躯。
虽非黄鹄举,幸与白鹭娱。
逃烹笑穷雁,啄腐嗟饥乌。
三秋熟粱稻,万里开江湖。
寄言泽中子,何用张罗□。
译文
漂浮在水中的野鸭,叫声彼此呼应。
悠然自得地随波逐流,洁净的身体不染泥浆之污。
晴天时,在长满萍藻的沙洲上戏水,雨天则在长满菰蒲的岸边休息。
饮啄自由,生活自给自足,飞翔游水无人能束缚。
豪门大宅的池塘和富人家夸耀的厨房里的鸭子又如何。
我并无遗憾长久地收起翅膀,也不愿轻易地献出生命。
虽然我无法像黄鹄那样高飞,但至少能与白鹭相伴为乐。
我嘲笑那些为逃离烹煮而逃的穷雁,也为因饥饿而啄食腐物的乌鸦感到悲哀。
秋天来临,稻谷成熟,广阔的江湖任我游荡。
我想告诉水中的同伴,何必张网设陷来捕捉我们呢。