安州应城玉女汤作
朝代: 唐代 作者: 李白 朗读:
正文
神女殁幽境,汤池流大川。
阴阳结炎炭,造化开灵泉。
地底烁朱火,沙旁歊素烟。
沸珠跃明月,皎镜涵空天。
气浮兰芳满,色涨桃花然。
精览万殊入,潜行七泽连。
愈疾功莫尚,变盈道乃全。
濯缨掬清泚,晞发弄潺湲。
散下楚王国,分浇宋玉田。
可以奉巡幸,奈何隔穷偏。
独随朝宗水,赴海输微涓。
译文
神仙女子消失在幽深的地方,留下了温泉汇成大河川。
阴与阳在此交融,形成烈火与灵泉交相辉映。
地底燃烧着熊熊朱火,沙岸旁升腾着白色烟气。
水珠如月光般沸腾跳跃,明亮如镜,倒映着天空。
热气中弥漫着兰花的香气,水面因桃花般的色彩而胀满。
各种奇妙的景象尽收眼底,温泉暗暗地流过七连的水域。
它在治愈疾病上功效卓绝,变化盈虚中蕴含着完整的道理。
用它来洗净冠冕,让发丝在潺潺流动中飘逸。
这温泉恩泽散播到楚王国,也滋润着宋玉的田园。
它本可以供帝王巡游时享受,却又为何被这偏远之地所束缚。
只能独自随江水东流,汇入大海,贡献那渺小的一涓。