留别曹南群官之江南

朝代: 唐代 作者: 李白 朗读:

正文

我昔钓白龙,放龙溪水傍。
道成本欲去,挥手凌苍苍。
时来不关人,谈笑游轩皇。
献纳少成事,归休辞建章。
十年罢西笑,览镜如秋霜。
闭剑琉璃匣,炼丹紫翠房。
身佩豁落图,腰垂虎鞶囊。
仙人驾彩凤,志在穷遐荒。
恋子四五人,裴回未翱翔。
东流送白日,骤歌兰蕙芳。
仙宫两无从,人间久摧藏。
范蠡说句践,屈平去怀王。
飘飘紫霞心,流浪忆江乡。
愁为万里别,复此一衔觞。
淮水帝王州,金陵绕丹阳。
楼台照海色,衣马摇川光。
及此北望君,相思泪成行。
朝云落梦渚,瑶草空高堂。
帝子隔洞庭,青枫满潇湘。
怀君路绵邈,览古情凄凉。
登岳眺百川,杳然万恨长。
知恋峨眉去,弄景偶骑羊。

译文

我曾经在白龙溪边钓鱼,钓起来一条白龙后就把它放回溪水中。
我本打算依照道义离开,挥手间便要翱翔于广阔无垠的天际。
时机来临时不用强求,我和朋友们谈笑间宛如遨游在帝王的宫殿中。
虽然贡献不多,但我决定回去休息,辞别宏伟的皇宫。
十年过去,我已不再是少年,镜中的我如秋霜般苍白。
我收起宝剑放入琉璃剑匣,修炼丹药于紫翠的房舍之中。
身上佩戴豁落图,腰间挂着虎皮囊。
我像仙人一样,驾着彩凤,志在遨游远方。
虽然有四五位知己留恋不舍,但我依旧徘徊无法飞翔。
东流的江水送走落日,我放声歌唱兰花和蕙草的芬芳。
仙人之路无法得知,世间的事物也渐渐埋藏。
像范蠡劝说勾践那样,屈原离开怀王的怀抱。
我心中充满了紫霞般的志向,却只能流浪,怀恋着家乡。
为着这万里分别,我再次举杯痛饮。
淮水边的帝王之州繁华,金陵沿岸的丹阳映照着大海的色彩。
衣马在江面上闪闪发亮,当我北望你所在的地方,思恋之情化为泪水一行行。
早晨的云彩落在梦中的水泽,瑶草装饰的空旷高堂。
湘妃帝子隔湖相望,青枫遍布的潇湘之地。
思念你的路途遥远,追古思今,心情凄凉。
登临高山眺望百川,感到无穷的悲伤与失落。
知道我眷恋峨眉山的美景,乘兴时还会骑着羊游玩。