白云歌送刘十六归山

朝代: 唐代 作者: 李白 朗读:

正文

楚山秦山皆白云,白云处处长随君。
长随君,君入楚山里,云亦随君渡湘水。
湘水上,女萝衣,白云堪卧君早归。

译文

楚山和秦山之上都有白云,白云到处长久地跟随着您。
长久跟随您,您进入楚山里,白云也跟着你渡过了湘水。
湘水之上,有仙女穿着萝衣,白云可以躺卧您要早回归。
参考资料:
1、詹福瑞等.李白诗全译.石家庄:河北人民出版社,1997:279-280
2、张国举.唐诗精华注译评.长春:长春出版社,2010:159-160
3、孙静等.唐诗鉴赏辞典.上海:上海辞书出版社,1983:267-268

注解

楚山:这里指今湖南地区,湖南古属楚疆。秦山:这里指唐都长安,古属秦地。

湘水:湘江。流经今湖南境内,北入长江。

女萝衣:指的是屈原《九歌·山鬼》中的山中女神。堪:能,可以。

创作背景

  这首诗当为天宝(唐玄宗年号,742—756)初年李白在长安送刘十六归隐湖南所作。唐玄宗天宝元年(742年),李白怀着济世之志,奉召来到长安,然而长安的政治现实,把他的期望击得粉碎,因此,不得不使他考虑到将来的去向和归宿。此诗就是在这种背景下创作的。

参考资料:

1、詹福瑞 等.李白诗全译.石家庄:河北人民出版社,1997:279-280

2、孙静 等.唐诗鉴赏辞典.上海:上海辞书出版社,1983:267-268