赠范金卿二首

朝代: 唐代 作者: 李白 朗读:

正文

君子枉清盼,不知东走迷。
离家来几月,络纬鸣中闺。
桃李君不言,攀花愿成蹊。
那能吐芳信。
惠好相招携。
我有结绿珍,久藏浊水泥。
时人弃此物,乃与燕珉齐。
摭拭欲赠之,申眉路无梯。
辽东惭白豕,楚客羞山鸡。
徒有献芹心,终流泣玉啼。
只应自索漠,留舌示山妻。
范宰不买名,弦歌对前楹。
为邦默自化,日觉冰壶清。
百里鸡犬静,千庐机杼鸣。
浮人少荡析,爱客多逢迎。
游子睹嘉政,因之听颂声。

译文

君子(范金卿)枉自清正地期待,却不知道我为何东行迷失方向。
离开家乡已经数月,络纬(一种鸣虫)在闺中鸣叫,秋意渐浓。
桃树李树静默不语,我攀折花朵希望能留下小径,象征着诚挚的期待。
它们本应能吐露芬芳,传达情意,但如今只能展现出美好的愿望。
你的友情与赏识如同惠赠,让我心生感激。
我拥有珍贵的结绿宝石,长久地藏于污浊的泥沙之中。
世人却忽视这宝物,将其等同于普通的燕石和珉玉。
我擦拭它,想要送给你,但道路艰难,无法呈上。
我如辽东的白豕自惭形秽,又如楚客羞于山鸡的卑微。
我只是怀着一份微薄的礼物,最终却只能落泪叹息。
我只能陷入孤独,将这份情感留给山妻知晓。
范宰(范金卿)不追求虚名,清静地在厅堂弹琴吟唱。
他治理地方,以无声无息的方式教化百姓,日子越发清正廉洁。
百里之内鸡犬相闻,安宁无比,千家万户纺织机声此起彼伏。
流离失所之人很少冲突,人们喜好与他交往。
我这个游子看到这样的善政,情不自禁地听到了赞美的声音。