送张秀才谒高中丞

朝代: 唐代 作者: 李白 朗读:

正文

秦帝沦玉镜,留侯降氛氲。
感激黄石老,经过沧海君。
壮士挥金槌,报仇六国闻。
智勇冠终古,萧陈难与群。
两龙争斗时,天地动风云。
酒酣舞长剑,仓卒解汉纷。
宇宙初倒悬,鸿沟势将分。
英谋信奇绝,夫子扬清芬。
胡月入紫微,三光乱天文。
高公镇淮海,谈笑却妖氛。
采尔幕中画,戡难光殊勋。
我无燕霜感,玉石俱烧焚。
但洒一行泪,临歧竟何云。

译文

昔日秦始皇的强盛如同失落的玉镜,张良(留侯)的才智犹如拨开迷雾的神仙。
他深受黄石公的启发,又如沧海中的明君,引领时代。
张秀才就像挥舞金锤的壮士,能为报仇而震动六国。
他的智勇超过古今,无人能比,就像萧何和陈平一样杰出。
他的才智如同两龙争斗,风云随之动荡,影响深远。
在酒宴上舞动长剑,到关键时刻能化解国家的危难。
就如同汉朝初期,局势动荡,像是天地都倒挂着,鸿沟仿佛将要划开两个国家。
他的智谋确实奇特而卓越,犹如夫子传播的清香一样令人佩服。
如同胡月进入紫微星垣,扰乱了天上的星辰。
高公镇守淮海,轻松谈笑间就能击退邪恶的势力。
我希望他的才华能在朝中被赏识,像幕中画那样展现,为平定困难增光添彩,建立特殊功勋。
我虽然没有如燕霜般的生活感慨,但还是惋惜如同玉石都将被烧毁的悲剧。
在分别的路口,我洒下一行泪水,却不知该说些什么好。