送祝八之江东,赋得浣纱石

朝代: 唐代 作者: 李白 朗读:

正文

西施越溪女,明艳光云海。
未入吴王宫殿时,浣纱古石今犹在。
桃李新开映古查,菖蒲犹短出平沙。
昔时红粉照流水,今日青苔覆落花。
君去西秦适东越,碧山青江几超忽。
若到天涯思故人,浣纱石上窥明月。

译文

西施,是越国溪边的一位美丽少女,她的容颜光彩照人,如同云海中的明艳。
在她尚未成为吴王的宫殿中的嫔妃之前,她在溪边浣纱的那块古老石,至今仍然存在。
如今那里的桃树和李树崭新绽放,映衬着古老的楂树,菖蒲还很矮小,生长在平坦的沙滩上。
昔日,西施的美貌如红粉般映照在流动的溪水中,而现在,那块石头上覆盖着青苔,落花散落其上。
你,祝八,将要离开西秦前往东越,那里的青山绿水,旅途变幻莫测。
如果你到了遥远的地方想念故乡的朋友,不妨在浣纱石上抬头看看明亮的月亮,那或许能带给你一些安慰。