杂曲歌辞。十二月乐辞。八月
朝代: 唐代 作者: 李贺 朗读:
正文
孀妾怨长夜,独客梦归家。
傍檐虫缉丝,向壁灯垂花。
檐外月光吐,帘中树影斜。
悠悠飞露姿,点缀池中荷。
译文
八月时节,凄风苦雨难眠之夜,独自留在异乡的妻子像是失去了依靠,怨怼漫长轩在床榻之上,独自流泪。
她心里不住地召唤远方丈夫,梦见先生归来,看到了久别重逢的温情画面。
在窗外,四足的虫子正在织丝,织就的丝线长而细,仿佛正在编织着无尽的思念。
壁上的灯笼渐渐垂下花团般的光影,好像也深深地怀抱着离愁的重量。
天空中,月亮悄然吐露出了清净而皎洁的光辉,从窗户洒下,屋子外的树木映照出了倾斜的光影,与那份凄凉寂静一起铺陈着哀愁。
苍茫的露水凝聚在枝头,缓缓向下滴落,如同晶莹剔透的珠泪,飘落在池中含苞欲放的荷花上,为这寂静夜晚添加了几许孤独和落寞的诗意。
整首诗通过细腻的情景描绘和简练的词句,揭示了妻子在离别时对丈夫的无尽思念和在独处时的内心挣扎,表达了唐朝社会中离散家庭成员无法言喻的悲凉与渴望。