自昌谷到洛后门

朝代: 唐代 作者: 李贺 朗读:

正文

九月大野白,苍岑竦秋门。
寒凉十月末,露霰濛晓昏。
澹色结昼天,心事填空云。
道上千里风,野竹蛇涎痕。
石涧涷波声,鸡叫清寒晨。
强行到东舍,解马投旧邻。
东家名廖者,乡曲传姓辛。
杖头非饮酒,吾请造其人。
始欲南去楚,又将西适秦。
襄王与武帝,各自留青春。
闻道兰台上,宋玉无归魂。
缃缥两行字,蛰虫蠹秋芸。
为探秦台意,岂命余负薪。

译文

在九月的辽阔大地上,一片白茫茫,秋色苍郁的山峦,像门一样耸立着。
到了十月底,寒凉的十月,露珠和雪霰在清晨和黄昏间朦胧地落下。
天空淡色,好似凝聚着心中的思绪,这片空白的云,仿佛能装载所有的忧愁。
路上刮着千里之风,田野中的竹子与蜿蜒蛇行的涎痕平行。
石涧里的冰冻水流,发出清冷的声音,鸡声在早晨的清寒中叫出一片寂静。
行走到东边的家,解下马匹,投宿到老邻人之处。
东边上是一位名为廖的主人,乡里传说是姓辛。
我不是为了喝酒而来,而是要拜访这位老邻人。
我原本打算南去楚地,又将西行至秦地。
历史上的宋玉与楚王,或许留有寻觅青春的痕迹。
听说兰台上,宋玉的灵魂或许已无归处。
书本上留下了两行淡淡的字迹,像是秋虫蛀蚀的痕迹。
我想要探寻更深的意涵,不余力地生活。