天池

朝代: 唐代 作者: 杜甫 朗读:

正文

天池马不到,岚壁鸟才通。
百顷青云杪,层波白石中。
郁纡腾秀气,萧瑟浸寒空。
直对巫山出,兼疑夏禹功。
鱼龙开辟有,菱芡古今同。
闻道奔雷黑,初看浴日红。
飘零神女雨,断续楚王风。
欲问支机石,如临献宝宫。
九秋惊雁序,万里狎渔翁。
更是无人处,诛茅任薄躬。

译文

天池呀马儿触及不到,只有山鸟才能穿越云雾的山壁来到这里。
青色的天空映照着百顷宽广的池水,层层波浪荡漾在白色石头之间。
山势曲折,云气升腾,展现出勃勃生机,高山的萧瑟景象浸染着寒冷的天空。
天池直对着巫山,让我联想到夏禹的伟业。
自古以来,鱼龙在此繁衍,菱角和芡实也一如既往地生长。
听说池中的水在雷鸣电闪时呈现黑色,而初升的太阳又将它染成红色。
如同神女的零落细雨,又如同楚王断断续续的哀愁之风。
我想探寻那能支撑天幕的支机石,似乎也能看到献宝的宫殿般的神奇景象。
秋天的大雁南飞,成群结队,跨越万里,而孤独的渔翁在湖边垂钓。
这里人迹罕至,我可以在此地搭建简陋的茅屋,过着简朴的生活。