陈拾遗故宅(宅在射洪县东七里东武山下)

朝代: 唐代 作者: 杜甫 朗读:

正文

拾遗平昔居,大屋尚修椽。
悠扬荒山日,惨澹故园烟。
位下曷足伤,所贵者圣贤。
有才继骚雅,哲匠不比肩。
公生扬马后,名与日月悬。
同游英俊人,多秉辅佐权。
彦昭超玉价,郭振起通泉。
到今素壁滑,洒翰银钩连。
盛事会一时,此堂岂千年。
终古立忠义,感遇有遗编。

译文

陈拾遗以前居住的地方,大房子的屋梁依然坚固。
荒山上阳光飘荡,老宅园中烟雾凄凉。
地位低下何必伤感,重要的是成为圣贤。
他有着继承屈原、贾谊才华的智慧,是无人能及的大师。
他生活在扬雄、司马相如之后,名声如同日月高悬不落。
他曾经与许多杰出人物一同游历,这些人多成为了辅佐国家的重臣。
彦昭的才情超过美玉的价值,郭振从默默无闻崛起。
如今墙壁依旧白净,墨宝连绵如银钩。
那些盛大的场景聚合在一时,这个堂屋难道能存在千年。
但他的忠义精神永远长存,他的感人经历被遗留的文献记载。