汤南万求诗赠别遂用其和韩总卿韵
正文
清朝方振饬,群彦尽收揽。
万化转机轴,一气变舒惨。
岁寒天漠漠,日暮云澹澹。
古志可今覆,远考异近览。
世味甘甜蜜,国计未尝胆。
驴技或易穷,羊质徒大阚。
冒没忘险涂,吁嗟入玄窞。
志士抱忠笃,封事写忧憯。
已动凝前旒,又隔充耳紞。
有献非美芹,有味真苦榄。
谁其鄙肉食,政恐忘馌{口贪}。
一别几十年,重会生万感。
旧欢痛莫追。
久交味逾淡。
羡君粲词华,彩霞生暮晻。
雇我已衰晚,须雪须髦髧。
猛虎跃山谷,宁甘落圈槛。
灵龟通鬼神,肯自朵颐颔。
看彼苑上花,何如涧下馣。
幽庐对江山,逸兴寄铅椠。
我欲同君归,何由遂此敢。
茅茨胜金屋,饭羹饱玉糁。
原言寄新诗,春意起莲菼。
译文
在清朝严格的整顿下,众多才俊都被招募进朝廷。
世间万物的变动就像转动的机轴,周期性的从繁华变得沉寂,又从沉寂变得繁盛。
天冷的时候,天空显得辽阔而又孤寂,傍晚时分,云彩显得如此的淡而模糊。
古代的情形不能完整地套用在今天,我们回顾历史,却也要审视当下。
世事常常充满了诱人甜美的味道,但国家计划却常常需要艰辛的尝试和努力。
有的技能虽然容易学到尽头,比如“狗熊掰棒子”的技巧,有限且显得低劣;有的表面光鲜但实际无能,比如外表像羊而实质是菜的比喻,形象说明空有其表而无内涵的情形。
即使在险恶的道路上,人们总是无畏地前行,往往会陷入更深的困境。
但有骨气的志士,他们忠诚而不渝,不顾自己的安危上书,去向当局表达深切的忧虑。
陛下对他们的言论已经动容,然而由于诸多阻力,这些直谏之言如同耳旁风。
我的进谏虽不比别的好,但毕竟是发自内心的关切,就像苦橄榄,虽入口苦但回味甘甜。
谁会鄙视主政者的生活充满了安逸与享受,正是这种稳定让我忧虑会错失什么。
我们一别已数十年,再次重逢,万千感慨涌上心头。
旧时的快乐无法挽回,如同久久的交情,回味得越来越淡。
我羡慕你的才华横溢,你的诗才如晚霞般灿然,照亮了傍晚渐暗的天空。
而我老了,白发苍苍。
我就像猛虎,怎能安心落入囚笼,灵龟能够与鬼神沟通,它又怎甘心只顾食肆享受。
当我看到那御花园中的艳丽花儿,我却更欣赏那幽谷中滋润生命的野花。
我对着江山的景色,寄逸兴于画笔。
我渴望与你同归,但无法将这份胆魄化为事实。
简陋的茅屋更胜豪宅金屋,粗茶淡饭中也可尝到珍馐美馔。
我愿你以新的诗作,唤醒莲叶塘中沉睡的春意。