金缕曲 前题,叠前韵三首 其四
朝代: 清代 作者: 樊增祥 朗读:

正文
猛拍还须惜。
按歌时、弓鞋暗点,总谐工尺。
雅与罗衫珠钏近,花落微闻叹息。
料清梦、扶持无力。
风露渐凉抛汝去,隔纹窗、似妒罗帷碧。
还为汝,永今夕。
抽钗画字都无迹。
倚轻躯、朝朝暮暮,泪珠弹湿。
此亦天然南郭几,一任深凭浅立。
算一日、摩挲六七。
欲报玉人亲切意,不信余、请视通身漆。
较枕簟,孰疏密。
译文
我猛然拍打,却还得珍惜。
在弹奏乐曲时,小巧精美的鞋子轻轻拍打,节奏音调恰到好处。
它们与华美的衣裳、珠玉的首饰和谐相伴,花瓣轻轻飘落,只能听见轻微的叹息。
那清梦仿佛无人扶持,无力去追逐。
当风露转凉,你要被我暂且放下,隔着雕花的窗子,似乎在羡慕那绿色的罗帐。
今晚,我要陪伴着你,直到天明。
每一次抽出玉钗,在纸上写字,但总是没有痕迹留下。
我依着娇弱的身躯,日复一日,泪水如珠,打湿衣衫。
这悲伤就如同那天然的书房中的几案,任由深浅不一的印记留下,一天里不免要抚摸它六七次。
我想表达对亲近之人深深的感激,如果你不信,请看我从头到脚,都如漆一般,全心全意。
比起枕席,我们之间的情感要更为亲密。
这首词表达了词人对一位女子或珍贵物品的深切依恋,以及这份依恋背后的无奈与哀愁。