登六盘山作歌
朝代: 清代 作者: 王柏心 朗读:
正文
今之瓦亭古萧关,陇山丛错高插天。
迤北直趋朔方郡,汉唐师出由其间。
迤南六盘势尤雄,卓然踞地朝群峰。
俯窥金城扼天水,矫若八翼排长风。
当时问道轩辕回,秦皇汉武夸雄才。
六飞登山并骋望,昔之旌旗安在哉。
连峰积雪照天白,鸟飞荡荡不敢越,秦川东望空茫然。
但闻陇头流水声呜咽,使人对此肠断绝。
有元之世南道通,从此径达河湟中。
国朝因之遂不改,悬军万里收青海。
尔来防边诸健儿,驰驱峻阪如坦夷。
边郡转饷岁不绝,名王共入时有之。
传车骆驿悉经此,嵯峨长作西藩篱。
书生有笔徒纵横,抵掌未勒燕然铭。
愿假崆峒一片石,上为国家颂威德。
传之三十六属国,率尔梯航万世无终极。
译文
现在的瓦亭就是古代的萧关,陇山群峰交错高耸入云天。
往北直行可以到达朔方郡,汉唐时期的军队都由此出征北方。
往南则是壮阔的六盘山,它雄伟地屹立,俯视周围的群山。
山下金城如锁钥扼守着天水,犹如神鸟展翅对抗长风。
想当年,轩辕黄帝曾在此问道,秦皇汉武夸耀他们的雄才大略。
他们乘坐六马驱动的车,登山远望,那些昔日的旌旗现今何在。
连绵的山峰上积雪皑皑,映照得天空一片洁白,鸟儿也不敢穿越。
向东望去,秦川一片模糊,只听见陇头的流水声,如呜咽般让人断肠。
到了元代,向南的道路通达,从此直达河湟地区。
我朝沿袭此路,并未改变,万里远军攻取青海。
自那以后,守边的勇士们在这陡峭山路飞驰,如行平地。
边疆的粮饷运输不停,敌方的首领曾多次被俘。
官员们络绎不绝地经过这里,六盘山成了稳固的西边屏障。
我这书生空有满腹才华,未能像古人立下燕然勒石的功绩。
我愿借崆峒山的一块石头,为国家歌颂威德。
让这赞歌传遍三十六个小国,促使他们永远地归顺,航海而来没有尽头。