十一月二十九夜大风起书室皆败叶

朝代: 宋代 作者: 王洋 朗读:

正文

木老性倔强,朔风怒明威。
初更即合战,已乃声鼓鼙。
大块信难测,三鼓气不衰。
我屋山僧居,破陋久不治。
会当晴明日,仰见河汉移。
微风鼓橐籥,虚空同奔驰。
夜无芙蓉人,慌惚疑褰帷。
平明满书斋,败叶方纷披。
孰为呼吸者,作此怒张为。
天寒不成雪,恐坐强风师。
扑尘整书架,粪挶不可迟。
人非陈仲举,用舍亦有宜。

译文

树木年老性情顽强,面对北风的狂怒展现出不屈的威严。
刚入夜就像开始了一场激战,随后风声如战鼓轰鸣。
大自然的力量实在是难以预料,即使到了深夜,风势也不减退。
我的居所如同山中的僧房,破旧简陋已久,未曾修缮。
期望在晴朗的白天,能够看到天际的星辰转移。
微风吹动,像风箱般发出响声,整个空间仿佛都在疾驰。
夜晚寂静,没有赏花之人,我恍惚间似乎看到帷幕被风撩起。
清晨时分,书斋内满是落叶,落叶散乱地铺开。
是谁在操控这气息,使得风如此狂怒。
天气寒冷却未下雪,似乎风成为主角。
我拍去书架上的尘埃,清理工作刻不容缓。
我不是古代的陈仲举,但对于使用或舍弃物品,也有自己的选择。