子楚以二酒合而为一且效洞庭春色以诗叙其事
朝代: 宋代 作者: 王洋 朗读:
正文
世间百味俱有正,偶人酸咸俱一病,须知论酒如论才,软美悦人严太劲。
韩青居士贵调和,田窦醉时籍福胜。
寂然二物俱有光,物外洞庭容借香。
共谈已造名理窟,一鞭亟人亡何乡。
了知此处有真趣,再听牖下鸣糟床。
译文
世上的各种滋味都有其正道,就像人身上的病症偶有酸咸之感,都是一种不适。
要明白评价酒就像评价人才一样,过于柔和令人愉快,但太过刚烈则让人难以承受。
学者韩青先生重视平衡和谐,就像田地和窦姓之人醉酒时依靠的是内在的福气和胜境。
这两样酒平静地放在一起,各自发光,它们外在的光辉仿佛洞庭湖的春光,慷慨地借来增添香气。
人们一起探讨,已深入到了事物的本质和道理的核心,急切地想要进入一个忘却烦恼的境界。
清楚地知道这里有着真正的乐趣,再次聆听酒糟在窗下发酵的轻鸣,如同听懂了生活的乐章。