王亚之元夕招客庭下红梅两株相对盛开

朝代: 宋代 作者: 王洋 朗读:

正文

君家不种通神钱,只种春色留庭前。
庭前春色谁最妍,二女解佩来江边。
沉沉华屋清夜起,火树银花月如水。
自然颜色变韶稚,况乃新妆露初洗。
春初艳粉秋初莲,绛绡广袂罗群仙。
华清池畔娇无力,赤凤楼中困未眠。
后来更许谁相拟,海棠欲睡薰农李。
亦知等级且追陪,格外风流不相似。
一枝乞得归茅屋,窗里铜瓶窗外竹。
不禁清绝意萧然,大似佳人依草木。
阆苑花无世上缘,收香还入四禅天。
明朝风雨催归去,花月重圆又一年。
神情邃美肤粗恶,泾渭由来两清浊。
要求绘笔尽芳妍,更问尊前老文学。

译文

王亚在元宵节邀请客人来他家,他家的庭院里有两株红梅并排盛开,极为美丽。
他说他家里不种植那些带来好运的铜钱,只种植能带来春天气息的花卉来装点庭院。
庭院中的春色中,红梅最为娇艳,仿佛是两位仙女解下佩饰来到江边般动人。
月色下,华美的房屋在深夜中显得宁静而深沉,红梅就像燃烧的树、银色的花,映照得月光如水般清亮。
红梅自然的颜色在月光下显得更娇嫩,新妆似乎刚被露水洗礼过一般。
梅花的美态从初春的浓艳到秋初的清淡,犹如艳粉和初开的莲花,广大的红色花瓣和群仙般的细腻。
它们像华清池畔娇弱无力的贵妃,也像赤凤楼中未眠的女子,娇俏动人。
后来,没有别的花朵能与它们相提并论,就连海棠准备入睡,李花也被熏陶得芬芳。
尽管它们知道自己等级相对较低,但仍尽力展示自己的风流,这种气质是别人难以模仿的。
王亚希望得到一枝梅花带回草屋,室内铜瓶插着梅花,窗外竹子青翠。
清冷的梅花让人心境诗意,宛如佳人依傍着草木。
天宫的花儿没有尘世的姻缘,它们的香气回归到了洗涤杂念的禅境。
当明朝风雨来临时,花瓣会凋零,花月会再次圆融,时间却已过了一年。
红梅的神韵深邃而美丽,但肤质粗糙,如同泾渭分明的清浊。
作者请在场的老文学家以精湛的画笔描绘这绝美之花,同时也希望他们能欣赏到花的内在品质,而不仅仅是外在的美丽。