题韦同年聚远阁
朝代: 宋代 作者: 王炎 朗读:

正文
尘蒙万家市,中有壶公天。
翚飞倚空翠,吞纳无中边。
江远益渊回,山远益清妍。
云霞之敛散,竹树之芊绵。
羽鳞之翔泳,舟车之往还。
物色四面来,输入檐楹间。
境远心亦远,意将隘入寰。
我尝观洞庭,水与天相连。
流光浮玉镜,万象皆包涵。
又尝登天柱,众丘如髻鬟。
孤鸿灭没处,寓目行中原。
蓬转堕江城,此身缚微官。
今代韦表微,懒着进取鞭。
尚记千佛名,亦许时扣关。
自疑脱凡骨,揖此楼居仙。
江山开画笥,使我思悠然。
是中有真趣,可得不可传。
客至勿挥麈,但与浮觥船。
译文
尘土覆盖着喧嚣的万家城市,其中隐藏着如壶公仙境般的宁静天地。
高高翘起的楼阁倚靠在青翠的山峦之间,视界开阔,仿佛无边无际。
远处的江水更加显得深邃曲折,山峦更显清新秀丽。
云霞时聚时散,竹林树木连绵不断,飞翔的鸟儿和游动的鱼儿,舟船往来穿梭,这些景色从四面八方涌来,仿佛融入了楼阁的屋檐和柱子之间。
面对这般辽远的景色,心境也变得悠远,似乎能包容整个世界。
我曾观见过洞庭湖,湖水与天际相接,波光粼粼,万物皆在其包容之中。
也曾在天柱山登高,群山如同女子的发髻,孤鸿消逝之处,视野开阔犹如行于中原。
我像蓬草般流转落脚在江城,被微小的官职所束缚。
如今的韦表微,懒于追求功名利禄,仍然记得佛经的千余种,偶尔还会叩问玄机。
我怀疑自己已经超脱了凡俗之身,仿佛在这楼阁中与仙人共居。
江山如同打开的画卷,让我思绪飘渺。
这其中蕴含的真趣,可以体验却难以言传。
当有客人来访,无需挥麈辩论,只需一同畅饮,享受这如船般漂浮的酒杯带来的乐趣。