和李校书雨中自秘省见访知早入朝便入集贤不遇诗
朝代: 唐代 作者: 王起 朗读:

正文
台庭才子来款扉,典校初从天禄归。
已惭陋巷回玉趾,仍闻细雨沾彩衣。
诘朝始趋凤阙去,此日遂愁鸡黍违。
忆昨谬官在乌府,喜君对门讨鱼鲁。
直庐相望夜每阑,高阁遥临月时吐。
昔闻三入承明庐,今来重入中秘书。
校文复忝丞相属,博物更与张侯居。
新冠峨峨不变铁,旧泉脉脉犹在渠。
忽枉情人吐芳讯,临风不羡潘锦舒。
忆见青天霞未卷,吟玩瑶华不知晚。
自怜岂是风引舟,如何渐与蓬山远。
译文
一位才子从台庭前来叩门访我,他刚从天禄阁校书典籍归来。
我深感惭愧,居住在简陋的巷子里,却有幸接待贵客。
又听说你在细雨中衣服都湿润了,更加令我感动。
你明日早晨便要去朝中办事,今日却因事无法共进晚餐,这让我感到遗憾。
回想起过去,我任职乌府的小官,你刚好在我对门,我们时常交谈,共享学问。
夜晚在官署中,我们的办公地点遥遥相望,有时还能在月光下共赏美景。
你曾经告诉我,你曾三次出入承明庐,而现在又再次踏入中秘书省,你的学识和经历真是丰富。
你在丞相身边校对文稿,且与饱学之士张侯共事,真令人羡慕。
你头戴新帽,精神矍铄,仍如铁一般坚定;旧日的泉流款款,依旧在流淌,仿佛往事还在眼前。
忽然收到你带的亲切消息,我迎风而立,心中满是欣喜,不再羡慕潘锦舒那样才华横溢的人。
我记得,过去我们在晴空万里的早晨一同赏景,吟咏美丽的诗篇,直到夜深还不知疲倦。
如今,我不禁自问,是不是风把我们的距离拉远了,为何我与你渐行渐远,如同远离蓬莱仙境一般。