送李果州归蜀

朝代: 宋代 作者: 王遂 朗读:

正文

大原发邹鲁,功德被九州。
迢迢数千年,伊洛乘其流。
去之又百载,武夷阐诸幽。
斯文代显晦,天意非人谋。
正脉远相续,何必并世游。
峨峨陵阳山,下镇西南陬。
师法自心得,如亲接前修。
一气妙亭毒,小大各有求。
惟此生息机,不隔春与秋。
皎皎冰雪姿,高疑揖浮丘。
太虚丽日月,纤翳无停留。
本根自深茂,况复加穷搜。
微言析脉理,要指会衿喉。
工夫自中积,应物乃其优。
汉庭高论著,周原出咨诹。
耿耿恻隐心,若将纳诸沟。
拳拳敬王义,敢有非嘉猷。
俯视不义贵,如比空云浮。
所虞素学负,岂愿清名收。
阊阖入云端,蜀天方阻修。
西上香炉峰,江流去悠悠。
问学久不明,风俗日以偷。
塞品谨勿言,令人但深忧。
世如大膏肩,终当待公瘳。
格天未易到,责已尤难周。
大学无已时,白首何当休。
陋质谢顽朽,居然费雕锼。
建德苦不勇,怀知若为酬。
四非去未能,用力信有由。
永当佩深训,无作明公羞。

译文

古代的文化从邹鲁地区开始,其功德惠及全国。
几千年来,文化之流沿伊洛河传承。
经过百年,武夷山又揭示了更多的文化奥秘。
文化的兴衰显隐,是天命的安排,非人力所能左右。
文化的正统血脉虽远隔,但仍然相继传承,不一定要同时代的人共事。
陵阳山高峻,像镇守西南的守护者。
李果州从自身感悟中学习,如同亲自接触古代的先贤。
他的学问深妙,无论大小都追求精深。
他的生机活力不受季节影响,犹如春日阳光。
他的品性纯洁,如同高洁的雪山。
他的思想如日月般光芒四射,无一丝杂质留存。
他的根基深厚,更喜好深入探究。
他分析细微的言论,洞察关键,这都是从内心积累的工夫。
他在朝廷上发表高见,积极提出建议。
他心中充满同情和公正,不愿意看到不良风气。
他对旧有的学识有所担忧,但并不追求清高的名声。
通往京城的路犹如云端,蜀地的道路又遥远难行。
李果州将去的香炉峰西边,江水悠悠远去。
现在学术不明朗,风俗日益懈怠,这是让人担忧的。
世界如同病重的大人,将来需要李果州这样的贤人来治愈。
达到天道并不容易,但自我反省和严格要求也很难。
学习是无止境的,即使老去也不应停止。
虽然我自身资质普通,但仍需努力雕琢自己。
建树德行需要坚韧不拔,而如何回报知遇之恩也是难题。
我将永远铭记你的教导,不会让你失望。