别毡帐火炉

朝代: 唐代 作者: 白居易 朗读:

正文

忆昨腊月天,北风三尺雪。
年老不禁寒,夜长安可彻。
赖有青毡帐,风前自张设。
复此红火炉,雪中相暖热。
如鱼入渊水,似兔藏深穴。
婉软蛰鳞苏,温燉冻肌活。
方安阴惨夕,遽变阳和节。
无奈时候迁,岂是恩情绝。
毳bD逐日卷,香燎随灰灭。
离恨属三春,佳期在十月。
但令此身健,不作多时别。

译文

回想去年腊月的严冬,北风刮起的雪有三尺深。
由于年老体弱,寒冷的夜晚让人难以度过。
还好有青色的毡帐在风前为自己张开,提供庇护。
还有红火的炉子在雪中带来暖意,相互温暖。
我就像鱼回到了深水,像兔子躲进了深深的洞穴。
温暖让我僵硬的肌肤苏醒,寒冷的冻伤也得到缓解。
原本以为寒冷的夜晚会持续,却忽然迎来了温暖的季节。
只是时光无情地变迁,这并不是我们情谊的终结。
随太阳升起,毛毯逐渐卷起,炉火的香烟也随灰烬消散。
离别的痛苦将伴随春天的三月,我们约定的重逢在秋天的十月。
只要身体健康,就不必为短暂的离别而感伤。