新乐府 昆明春

朝代: 唐代 作者: 白居易 朗读:

正文

昆明春,昆明春,春池岸古春流新。
影浸南山青滉瀁,波沈西日红奫沦。
往年因旱池枯竭,龟尾曳涂鱼喣沫。
诏开八水注恩波,千介万鳞同日活。
今来净绿水照天,游鱼鱍鱍莲田田。
洲香杜若抽心短,沙暖鸳鸯铺翅眠。
动植飞沈皆遂性,皇泽如春无不被。
渔者仍丰网罟资,贫人久获菰蒲利。
诏以昆明近帝城,官家不得收其征。
菰蒲无租鱼无税,近水之人感君惠。
感君惠,独何人。
吾闻率土皆王民,远民何疏近何亲。
愿推此惠及天下,无远无近同欣欣。
吴兴山中罢榷茗,鄱阳坑里休封银。
天涯地角无禁利,熙熙同似昆明春。

译文

昆明的春天啊,昆明的春天,春天的池塘边,古老的河流带来了新鲜的流水。
水波倒映着南山,青翠荡漾,夕阳的余晖染红了水面。
从前,因为干旱,池塘干涸,龟在泥涂中拖着尾巴,鱼儿张嘴吸取水汽。
皇帝下令打开八水源,恩泽如波涛般注入,成千上万的水生生物在同一天获得了生机。
现在,池水清澈见底,映照着天空,游鱼在莲叶间穿梭,洲上的杜若抽出短小的花蕊,沙滩上鸳鸯舒展开翅膀休息。
万物生长,动静飞翔,都顺从了自然的本性,皇上的恩泽如春天的阳光,无处不在。
渔人因为丰富的鱼源而渔业丰收,穷人也因为水边的植物而得到了益处。
皇帝因为昆明池靠近帝都,下令官家不得征收赋税,菰蒲和鱼都不再交税,靠近水边的百姓深深感激皇上的恩惠。
这种恩惠,是谁应该感激的呢。
我听说,天下都是皇上的子民,为什么远地的人感觉疏远,而近都的人感觉亲近呢。
希望这样的恩惠能推广到全国,无论远近,都能共享欢乐。
吴兴山中的茶叶专卖被取消,鄱阳湖的银矿封禁也被解除。
天涯海角,没有什么禁令和征税,大家都能过上和昆明池一样,和睦繁荣的生活,像春天般温暖和煦。