读史五首

正文
楚怀放灵均,国政亦荒淫。
彷徨未忍决,绕泽行悲吟。
汉文疑贾生,谪置湘之阴。
是时刑方措,此去难为心。
士生一代间,谁不有浮沉。
良时真可惜,乱世何足钦。
乃知汨罗恨,未抵长沙深。
祸患如棼丝,其来无端绪。
马迁下蚕室,嵇康就囹圄。
抱冤志气屈,忍耻形神沮。
当彼戮辱时,奋飞无翅羽。
商山有黄绮,颍川有巢许。
何不从之游,超然离网罟。
山林少羁鞅,世路多艰阻。
寄谢伐檀人,慎勿嗟穷处。
汉日大将军,少为乞食子。
秦时故列侯,老作锄瓜士。
春华何暐晔,园中发桃李。
秋风忽萧条,堂上生荆杞。
深谷变为岸,桑田成海水。
势去未须悲,时来何足喜。
寄言荣枯者,反复殊未已。
含沙射人影,虽病人不知。
巧言构人罪,至死人不疑。
掇蜂杀爱子,掩鼻戮宠姬。
弘恭陷萧望,赵高谋李斯。
阴德既必报,阴祸岂虚施。
人事虽可罔,天道终难欺。
明则有刑辟,幽则有神祇.苟免勿私喜,鬼得而诛之。
季子憔悴时,妇见不下机。
买臣负薪日,妻亦弃如遗。
一朝黄金多,佩印衣锦归。
去妻不敢视,妇嫂强依依。
富贵家人重,贫贱妻子欺。
奈何贫富间,可移亲爱志。
遂使中人心,汲汲求富贵。
又令下人力,各竞锥刀利。
随分归舍来,一取妻孥意。
译文
楚怀王放逐了忠诚的屈原,国家政务也变得荒淫无道。
他内心犹豫不决,徘徊在湖泽边,悲伤吟唱。
汉文帝对贾谊有所怀疑,把他贬谪到湘江之滨。
那时候刑法即将废除,贾谊感到此行艰难,心难安。
世人活在世间的这一代,谁没有经历过起伏沉浮。
美好的时光真的很可惜,混乱的世道又有什么值得钦佩的呢。
由此可知,屈原投江的遗憾,可能还不及贾谊被贬的悲痛深重。
祸患就像纠缠不清的乱丝,来得没有头绪。
司马迁遭受宫刑,嵇康被囚禁,他们含冤负屈,忍受羞耻,但在受侮辱时无力反抗。
既然商山有避世的黄石公和绮里季,颍川有隐居的巢父和许由,为什么不跟他们结伴,超脱世俗的束缚呢。
山林生活少有束缚,世间的道路却充满了艰难险阻。
我想告诉那些伐檀的人,不要只是感叹身处困境。
从前的汉朝大将军,年轻时只是个乞丐;秦朝时的旧贵族,老了却要种田。
春花烂漫,园中桃花李花盛开,秋风一吹,厅堂之上却长满荆棘枸杞。
深谷可以变为高岸,桑田可以变为大海。
失去了权势不必要悲伤,权势来临时也不必过于欢喜。
对那些经历起落的人说,世事反复无常,这还没结束。
用沙子射人影,虽然人不知道是谁射的,巧妙的言辞构陷他人,甚至死后都让人怀疑不清。
有人为害无辜取蜜,有人掩鼻杀掉宠爱的姬妾。
弘恭陷害萧望之,赵高谋害李斯,阴德一定会得到回报,阴祸也不会无端降临。
人世间的事务虽然可以欺诈,天道终究难以欺瞒。
明面上有刑法,暗地里有神明监察。
侥幸逃脱惩罚,如若因私心窃喜,神鬼也会加以惩罚。
季子落魄时,妻子看到也不愿停下手中的活计;买臣背柴时,妻子甚至离他而去。
一旦他富贵了,佩戴黄金印绶衣锦还乡,他的前妻不敢正视他,连妇嫂都对他态度亲近。
富贵了家人看重,贫贱了妻子儿女欺压。
为什么贫与富之间,会让人改变对亲人的感情呢。
这使得很多人内心渴望富贵,使下层百姓也各自为利而竞争。
各自安享生活,取悦妻子儿女,才是本分。