酬杨九弘贞长安病中见寄
朝代: 唐代 作者: 白居易 朗读:

正文
伏枕君寂寂,折腰我营营。
所嗟经时别,相去一宿程。
携手昨何时,昆明春水平。
离郡来几日,太白夏云生。
之子未得意,贫病客帝城。
贫坚志士节,病长高人情。
隐几自恬澹,闭门无送迎。
龙卧心有待,鹤瘦貌弥清。
清机发为文,投我如振琼。
何以慰饥渴,捧之吟一声。
译文
你静静地卧病在长安,我忙碌地奔波劳顿。
令人感叹我们已经分别多时,距离不过一夜旅程。
想起我们曾一起携手的时光,那是在昆明湖春水初平的日子。
从离别郡城到现在,时间已过数日,太白山的夏云已生。
你尚未功成名就,带着贫病客居在京城。
贫穷坚定你志士的节操,病痛更增加了你隐士的情怀。
你静伏几案,生活恬淡,闭门谢客,不闻外界纷扰。
你像龙般蛰伏,心中期待时机;你虽体弱如瘦鹤,但神态越发清朗。
你的才思如清泉般涌现,写成的文章犹如美玉投来。
为了慰藉我的饥渴(对你的思念),我将拿起你的诗作,吟咏一遍,以此来感受你的精神。