代上夔帅丁文伯

朝代: 宋代 作者: 程公许 朗读:

正文

璧月行素空,流魄寒潭水。
水山非月期,月岂待濯洗。
天光发於定,妙契元一理。
士生无南北,乐在相知心。
同行不同调,有如辰与参。
一言针芥投,山水皆知音。
畏斋天下士,执鞭愧我后。
当时俭府莲。
最说庾公秀。
十年一欠伸,西楼黯回首。
油幢古夔子,锁棘外南宫。
宝鉴贮英裁,氊笔题至公。
讯旧一以悽,浩荡华表风。
宇县莽烟尘,人物叹今眇。
兰芷必共芳,所御或荼蓼。
隐思不遑寐,令我忧心悄。
古今几枰棋,胜败无常形。
世岂欠国手,一著何可轻。
但恐当局迷,渠知死可生。
向来一雨心,行世几沪落。
矫性动有妨,幽思谁与豁。
为君歌慨慷,长风起天末。

译文

明月在清澈的夜空中缓缓移动,月光洒在寒潭上如同融化了的月魄。
水依山,山傍水,它们并非为了与月争辉,而月亮也无需期望它们做任何的清洗。
它的光芒于自然中焕发,这是天与地以及一切自然间最基本与神秘的契合。
士人生来无南北之分,真正的快乐在于知音相交的那份感受。
即便我们被安排在一起,但如果心志不同,那与参辰朝暮互不相见也无异。
然而,如果我们一语投合如同针芥相吸,即便相隔千山万水也无法阻隔我们心灵的共振。
畏斋公是世人公认的豪杰,我握笔书写他的功勋都感觉自愧弗如。
我回忆起他当年在简俭府中的莲园,那时他的清廉与品行,如同那花中的佼佼者庾公。
十年后的如今,我向西楼回望,尽是岁月对他的怀念。
手中的红油幢,这古夔的地方,一度权宜之计的南宫。
他拥有那清明公正的宝鉴,用那笔如链的心,书写着无比公正的篇章。
然而回想过往,那位与他共事的旧友已去了,心中即有无尽的凄凉,如同那一股凛然的华表之风。
世间疾风骤雨,如今的人间,实为充满了苍茫的烟尘,值得叹惋的莫过于人世间的渺茫。
兰花与芳草相得益彰,有时却可能成为毒草。
夜不能寐,思绪万千,令我陷入了深深的忧虑。
自古至今,历史就像一场棋局,胜败的形状千变万化,没有恒定,我认为并不是世间缺少国手,只是每一步都应认真考虑,决不能轻率行事。
生怕的是当事人被一叶障目,却未必知道一条通向死局的路,其实是通往生门的路。
那以前经历的磨难,如今想起却如同风雨后的彩虹,无比珍贵。
我个人的品行若稍作改变,却可能产生不利影响,又有谁愿意就此解开我内心的压抑与沉思。
我此刻只为诸君献上一支慷慨激昂的诗歌,但愿我的忧虑与期望能够随长风起于天之边际,也能够触动每一位听者的心灵。