寿廷迈叔祖
正文
吾宗谱牒祖通义,蝉联到公十五世。
五派之分同一源,如木有本瓜有蒂。
公家门户最赫奕,簪绂相承真鲜俪。
堂堂铁面渠州牧,能以方寸永来裔。
用之不尽地自宽,信有诗书为可继。
龙驹堕地汗流赭,修途万里自迢递。
箭锋巧中由基的,桂香悭与春官第。
谁知风雨短檠灯,惯作儒生穷活计。
彤檐问俗历三州,和平敛退锋芒锐。
羹藜任笑庖烟冷,嚼蜡倦亲歌舌脆。
似闻皇华催遣送,斗城未必能留滞。
广平传绪五百年,凛凛千钧若旒缀。
藉公一力为挽回,澡刷家声旧芳桂。
平生况耐反覆看,穮蓘悬知多敛穧。
鼎来富贵正黑头,粲粲芝兰满庭砌。
周盟有幸联肺腑,鲁泮居然觉疣赘。
所愿宗风振寂寥,敢将末路窃声势。
雾雨濛濛梅子黄,廉泉堂上薰风细。
千金称寿意何如,自倚情亲为新制。
译文
我们家族的家谱历史悠久,从祖上宋义公算起,连续到现在已经是第十五代了。
虽然家族分成了五个支派,但我们都源自同一个祖先,就像树木有根,瓜有蒂一样紧密相连。
延迈叔祖家门显赫,一代接一代地继承簪缨(高位者的服饰,象征官爵),这种连续性很少有能与之比拟的。
他作为渠州的知州,办事公正,心底广阔,能以自己的一片真诚使家族长远繁荣。
他的才能无穷,所占土地自广,的确,诗词书籍传承了他的智慧与德行。
他像出生的小骏马,虽然初时处境艰难,但注定要走上漫长而辉煌的路途。
他就像射箭高手,精准命中目标,尽管才华横溢,却未能在科举中得志。
生活中的他,经历了许多风雨,像穷苦书生般朴素生活。
他担任官职,访问民情,经历了三个州,以平和而又隐退的态度行事,即便是在艰苦的环境中,也能坚持原则。
他甘于简朴,不为他人嘲笑所动,即便是生活的苦,他也淡然处之。
听说他即将被调任,或许这座城市难以长久留住他。
延迈叔祖的家族荣耀,历经五百年,仍然庄严稳固。
希望他能凭借一己之力复兴家风,恢复以往的荣耀。
他整个人生充满耐人寻味的故事,预示着后代也将繁荣昌盛。
年轻的便已贵显,家中人才辈出,如芝兰般长满庭院。
有幸与之结盟,亲密无间,但也自觉如同附赘(多余的)在鲁泮(比喻学府)。
希望家族振兴,而不是仅在末路中寻求声势。
在梅子黄时的雾雨中,于廉泉堂上感受微风,举行祝寿,意义深远,这是出于对亲人的深情而创造的新仪式。