述九颂 其六 固屏
朝代: 宋代 作者: 程公许 朗读:

正文
蚩尤旗兮飞炱,天狗堕兮隐雷。
天运兮日蹙,目涨兮氛埃。
一失兮一得,孰强兮孰弱。
莽三垂兮骨纵横,恣强敌兮横奔突。
天万里兮杳莫知,何一朝兮飞羽愕。
皇乃眷兮西顾,怆赤子兮何负。
白驹兮来思,忍空谷兮逸豫。
有俶兮东方,千骑兮煌煌。
淑旂兮绥章,往钦兮汝臧。
膏余车兮秣余马,迟汝不来兮盍整余驾。
忽雾塞兮飙回,梗绿林兮辚藉。
不我后兮我前,幸劫灾兮天假。
怒辙兮徒劳,鼎鱼兮焉逃。
民生兮何尤,膏火兮煎熬。
蛟涎兮脱祸,父母兮鞠我。
集雁兮中洲,作之屏兮蜀之左。
内讧兮外阻,谁禦兮谁拒。
肤寸兮郁遥岑,先一州兮后天下。
译文
像蚩尤的旗帜飞扬着黑烟,天狗陨落伴随着隐秘的雷声。
时局紧张,每天都在恶化,四处充斥着令人窒息的尘埃。
有时失去,有时获得,谁是强者,谁是弱者,难以分辨。
战场上尸骨横陈,敌人肆无忌惮地冲撞。
苍茫天地间,危机四伏,一时之间令人震惊。
皇帝终于转而寻求西边的援助,悲伤于无辜百姓的遭遇,问道“我们到底有何罪。
”纯洁的使者像小白马被期待,闲置在空旷山谷中的愉快时光已逝。
东方有位英俊的领导者,带领着辉煌的队伍而来。
他们的旗帜高洁,任务庄重,征途上希望他们能做好事。
为他们准备好车马,只盼他们早日到达。
但突然间,浓雾和暴风袭来,绿林中杂草纷乱,阻碍前行。
然而,助力来自不意之处,或许天意相助。
敌人的奋力追赶徒劳,如同锅中之鱼,无法逃避。
人民生活困苦,犹如被油火煎熬。
但就像通过蛟龙口涎侥幸逃脱灾难,人民期盼能被贤明的父母官培育保护。
大雁聚集在河流中间,象征着在蜀地之左寻求避难。
内部的纷争和外来的阻碍,究竟谁能防御,谁能抗拒。
小范围的困难预示着更广阔的挑战,先拯救一州,后以之为榜样,带动整个国家的和平与稳定。