述九颂·经文
朝代: 宋代 作者: 程公许 朗读:

正文
天不椓兮斯文,寄命脉兮哲人。
烂咸阳兮焰虐,不可燬兮六经。
苟日月兮可晦,何天地兮长存。
言不文兮行不远,义欲正兮词欲赡。
学之荒兮气之浮,匪艰深兮必蹇浅。
公昔来兮帝兮帝旁,佩琼蕤兮云锦裳。
六龙兮伏轸,从之兮彩凰。
愍世兮溷浊,下扫兮不祥。
屈宋兮导前,卿云兮翼后。
韩柳兮并驰,杜李兮齐骤。
建安七子兮随行,江左诸谢兮罗左右。
抗吾旃兮典籍场,轶吾毂兮风雅囿。
探金匮兮秘图,{后炎}国华兮册书。
范金石兮所律吕,散人世兮犹绪余。
民之生兮有司命,彼指南兮亦有车。
秉斯印兮千万寿,后有觉兮余楷模。
译文
天无意毁灭文明,它寄希望于明智的人来延续文化的命脉。
咸阳的焚烧,如烈焰肆虐,却无法摧毁《六经》这些经典。
假如日月有一天会暗淡,但天地依然永远存在。
言语若不精致,其影响就不会深远;义理欲正,言辞也要丰富。
学习荒废,人的气质就会浮躁,学问不深入,必定会浅薄。
公(指程公许)昔日如同帝王旁的贤者,佩戴着美玉般的饰品和云锦般的衣裳。
六龙静卧于车前,彩凤随行。
哀悯世间的污浊,扫除不幸之事。
屈原和宋玉引领前行,云彩般的“卿云”伴随其后。
韩愈与柳宗元并肩疾驰,杜甫和李白如骏马齐头并进。
建安七子随队而行,江左的谢氏家族环绕四周。
在典籍的战场上竖立我们的旌旗,超速率过风雅的园囿。
探索宫室中隐藏的珍贵图籍,发现国家的宝藏和册书。
如金石般的法则,散播于世间,仍是后人的启示。
人民的生活由命运主宰,而导航的指南针也有它的作用。
持有这印信,愿长寿万千,后来者能将我作为榜样与楷模。