述九颂·载英
朝代: 宋代 作者: 程公许 朗读:

正文
岷山兮五岳丈人,大江兮四渎之尊。
羌郁积兮佳气固人物兮载英。
环两川兮千里,何江乡兮专媺汇千顷兮玻瓈,龙与鹤兮集止。
山之隐者聃耳孙,子正见兮杨氏女。
乘泛景兮轶罡风,蔼仟从兮山之趾。
禀帝命兮丛霄,聊蓼兮游戏。
五男子兮翘英,今峣峣兮鼎峙。
彼谈迁兮世史官,怅有歉兮晜及季。
真人兮高翔,盼尘寰兮秕糠。
悯俗兮惛瞀,蹇余佩兮荧煌。
老翁泉兮龙之云,前苏后李兮蔼芳馨。
岷可砺兮江可竭,不可沫兮英灵。
译文
岷山啊,就像五岳中的长者,长江啊,是四条大河中最受尊崇的。
那里云雾缭绕积聚着美好的气息,养育出杰出的人物。
它环绕着两川千里之地,江乡独占美景,千顷水面如玻瓈般清澈,龙和鹤在这里栖息。
山中的隐士如聃耳孙,正直的子孙如杨氏女相遇。
乘着日影超过疾风,众侍从环绕在山脚。
接受天帝的命令自九天降临,只是暂时来世间游玩。
五位杰出的男子,如今巍然挺立,如鼎的三足般并立。
那些谈论历史变迁的史官,遗憾无法赶上与他们并列。
真正的高人飞翔于高处,视世间如尘埃秕糠。
对世俗的蒙昧感到同情,我虽困顿,但所佩戴的品德光辉闪耀。
老翁如龙一般留下云彩的踪迹,前有苏轼后有李白,他们的芬芳馨香流传。
岷山的石头可磨砺,长江的水可干涸,但那些英灵的名誉与影响永远不会消失。