送周草庭任云南佥事

朝代: 明代 作者: 罗玘 朗读:

正文

春草满庭芳,玩之生意长。
草莱被满野,不剪禾黍伤。
我愿草庭子,生意怕满腔。
乃持剪伐具,去我天一方。
我闻彼绝徼,蒺藜罗中央。
亦有螟与蛭,虺蛇杂蜣螂。
种种积丑恶,而于草中藏。
剪与不剪欤,我行课其场。
大哉天地仁,剑物用繁霜。

译文

春天的庭院里草木茂盛,生机盎然。
杂草蔓延了整个原野,如果不修剪,将会影响到禾苗和黍子的生长。
我希望周草庭这位年轻人,他的勃勃生机中不要充满过度的欲望。
因此,他带着修剪的工具,离开了我们的身边,去到遥远的天边。
我听说在那遥远偏僻的地方,蒺藜丛生在中央,还有螟虫、蛭虫,以及虺蛇和蜣螂等各种丑恶的生物混杂其中,它们都隐藏在草丛之中。
这让我思考是否应该去修剪去除这些,还是让它们在那里。
我在心中衡量这个决定。
天地的仁慈广大无边,对待万物使用的是严酷却公正的方式,如同用严寒的霜冻来治理万物。