书怀
正文
出门莽莽无所适,青草门前少行客。
读书妄意学周孔,行年三十头雪白。
朝廷伏闻治清静,贱子何忧官得失。
平生志气渺江海,前日诗名漫梁益。
相公青毡化乌有,大似不蒙稽古力。
恭惟元佑全盛时,左右明王非列辟。
尔时吾祖亦遭逢,曾与坡范同入直。
同朝人士服该贯,后世儒生犹辟易。
石羊去作高资梦,金榜空馀岘山宅。
烂然朱紫照一门,绵亘百年随社稷。
中兴郎从间有人,往往命薄中道塞。
只今晨星颇相望,岂不稽首荷王泽。
先中人间亦筮仕,曾未几见捐禄食。
坐令诸子各困顿,须与祖世事乖隔。
忠肝痛胆欲谁付,冷屋风灯但萧瑟。
明知长短均一尽,自是炎凉心所恻。
昨蒙宗公置牙齿,事下丞相当审覈。
驽才不堪驾十乘,爝火或可继残夕。
纵然得遂岂其志,未免妻嫂有轻色。
诸兄生儿任门户,两弟行当问家室。
祖宗祭祀足依赖,插架牙签肯终毕。
至尊恭己正南面,下采刍荛及群策。
男儿努力要及时,致君尧舜收故物。
春风吹花人满江城,醉击珊瑚夜吹笛。
属予寄傲谅兹契,隐肆壶天许分席。
西游酹酒吊杜甫,东望吟诗怀李白。
萧湘南浮窥舜葬,淮海北上巡禹迹。
归来故旧半为鬼,未死一身长百疾。
向之经行辄梦寐,江汉沱潜犹彷佛。
尘埃熏人眼生翳,文字不立口挂壁。
樊笼日月安足恃,会觅丹砂变形质。
时哉鹏翼倘相逢,俯仰人间访畴昔。
译文
每日出门,只见荒凉,门前少有行人经过。
我原本想要通过读书,模仿孔子和老子的学说,但年纪已至三十,头发却已斑白。
听说朝廷治理清明,我这个地位低微的人又何必担忧官位的得失呢。
我本志在四方,如江海般广阔,曾经诗名远播,只在梁益一带受到认可。
我家的荣华富贵已成过去,就像青毡化为乌有,这似乎是因为我没有深入研究古代的智慧。
回想起元佑年间,那是朝廷的全盛时期,贤明的君主与左右得力的大臣共同治理国家。
那时我的祖先也遇到了好时机,曾与苏东坡、范仲淹这样的名臣同朝为官。
当时的同朝官员都受他们的启发,后世的读书人仍然对他们敬畏。
我的家族先前也曾辉煌,但现在家道中落,如同石羊已化为高资山的梦境,金榜上的荣耀只剩下了岘山的宅院。
曾经的显赫家族如今只剩下朱紫两色在照耀,延续了一百年,如今却随朝廷更迭而衰微。
中兴时期的官员中很少有人能有好的命运,许多人中途就遭遇挫折。
如今像晨星般稀少的有能力之人也能受到赏识,这难道不是沐浴在王室的恩泽中吗。
我的先人也曾尝试入仕,但迅速地失去了官位,导致子孙们生活困顿,与祖辈的事业相差甚远。
我心中有强烈的忠诚和热情,但却无处寄托,只在冷屋风灯中感到凄凉。
我明白生命的长短都是注定的,世态炎凉让我感到悲伤。
我已承蒙宗公的关照,此事还需丞相审查。
但我这平庸的才能无法承担重任,可能只能在微小的火光中延续一丝希望。
即使得到重用,恐怕妻子和嫂子也会轻视我。
我的兄长们已经能承担起家庭的重任,两个弟弟也即将成家立业。
祖宗的祭祀有他们的依赖,书架上的书籍也将有人继承。
皇帝深思熟虑,采纳各方意见,男儿应当抓住时机,辅佐明君,恢复旧日的繁荣。
春天的风吹过江城,花香四溢,夜晚微醉时,我会吹响珊瑚笛。
你们了解我孤高的志向,也愿意为我提供一席之地。
西行去祭奠杜甫,东望吟诗怀念李白。
我还可以沿着潇湘南行,回忆舜的葬地,在淮海之上追寻禹的踪迹。
回来后,故友多半已离世,我还在世,却疾病缠身。
过往的路途仍常常梦到,江汉沱潜的景色依然模糊可见。
尘世的纷扰让我双目蒙尘,文字不能成立,言语犹如挂壁之物。
在世俗的束缚中,生活日月艰难,我渴望得到长生之药改变命运。
如果人生可以像大鹏展翅般幸运,我将游遍人间,寻找过去的故事。