次韵赵德载大监饯行之什

朝代: 宋代 作者: 苏籀 朗读:

正文

君不见毕毛召芮强周宗,亮天不朽言行功。
间平歆向汉人望,道宗孝恭唐治戎。
一时入相九才杰,白贺胸中五色茸。
圣朝举亲加束擢,封植教诱从元丰。
芜皋卑飞华岳隼,鼓车暂屈翔麟骢。
召还喻蜀监王国,三雍入对文清雄。
昨者临分勤造请,是时暑退火星中。
公瑾之交似醇酎,吉甫之颂如清风。
博山麝炷玉镇席,翠璧雪乳金涂龙。
小人自分悠悠者,裨谌谋野渊明穷。
急觞高咏鼓英气,飒然危冠发上冲。
端每高明必贵达,果信顽鄙根中庸。

译文

您没看到过毕、毛、召、芮这些人在周朝时如何支撑着国家吗。
他们的光芒如同白天的阳光,他们的行为和言论留下了不朽的名声。
平素间和向歆在汉朝被人们寄予厚望,道宗和孝恭在唐朝掌管军事,显示了他们的才能。
这九个才子同时入朝为相,他们的胸中充满了各种智慧和学识。
在神圣的朝代,朝廷亲近并提拔有才华的人,教育引导整个社会遵循元丰年间的良好风尚。
如同芜皋的鸟儿从低处飞向华岳,您的才华被发掘,像隼一般在短时的挫折后再次翱翔。
您被召去蜀地监管王国,又在国家的学问中心展现您的雄辩才情。
在我们最近的分别中,你辛勤地前来告别,那时候夏天的酷暑已退去,火星在夜空中闪耀。
您的友谊如美酒般醇厚,您的德行如同吉甫的颂歌般清新。
宴会上,博山炉中香烟袅袅,如玉的席垫、翠璧般的茶水加上金龙装饰的器具,一切显得如此雅致。
我知道我是个平凡的人,如同裨谌在野外般,对事情有着深思熟虑的见解,而我的生活也如陶渊明般贫穷而充实。
在此,我们畅饮痛饮,放声高歌,鼓舞着彼此的豪情,仿佛那危冠上冲的头发,展现了我们的精神风貌。
自古以来,德行高明的人必定会得到尊贵和成功,而您今天的成就验证了这句话,即便是顽固而平庸的根,也会因为您的才华和努力而显示出中庸之德。