和赵承之竹隐轩诗
正文
莫将不赀身,玩此有限年。
心待三径足,何时赋归田。
陶令甑无粟,阮公不言钱。
可怜六尺躯,坐受众目怜。
我正犯此戒,隐忧浩无边。
幽怀祇自知,搅佩悲芳荃。
闻君昔种竹,妙意诚超然。
欲伴岁寒老,此计将终焉。
郁郁环堵中,清风自招延。
林泉有馀乐,簪组未易牵。
早知文章累,不愿铭燕然。
一为世所羁,遂与昔志捐。
富贵岂不欲,孤高易隮颠。
翻然回吾驾,造物报尔天。
辛苦自缠缚,老蚕迷再眠。
邯郸一梦破,怀抱良蹁跹。
寄语山中友,信归在言前。
耘治秋水净,扫洒春风妍。
君言诚起余,肺腑不待镌。
强颜为升斗,情态等市廛。
投绂亦从此,过君请击鲜。
虽微鹿门隐,不愧竹林贤。
放怀绳墨外,俱作平地仙。
译文
莫要因为不值一提的身外之物,而浪费了有限的生命。
心中期待着家园的三径小路足够美丽,何时能归隐田园。
陶渊明家中有瓮无粟,阮籍不言钱财, 可怜的是我这六尺之躯,只能坐着接受众人的怜悯。
我正犯了这样的戒律,内心的忧虑浩浩荡荡无边无际。
内心的情感唯有自我知道,抚弄佩玉悲伤地望着芳荃。
听说你过去喜欢种竹,那种意境确实超然。
希望能与你在竹林中岁岁年年相伴,这个打算将会坚持到底。
在郁郁葱葱的竹林中,清风自然会招引过来。
林泉之间有许多乐趣,不必为世俗的官职所牵绊。
早就知道文章会带来累赘,宁愿不去刻铭燕然山。
一旦被世事所牵绊,就会与昔日的志向背道而驰。
富贵难道不想追求吗。
孤高的性格却易陷困厄。
一旦悬崖勒马回归自我,天命自会回报你。
自己辛苦地被束缚,就像老蚕迷惘地再次入眠。
邯郸的美梦破灭,心情却变得轻快。
给山中的朋友寄语,信中的归来在于言前。
耕耘秋水使之清澈,扫洒春风使之明媚。
你的话语确实启发了我,肺腑之言不必再镌刻。
勉强自己为了升斗之禄,情态与市井无异。
放下官职从此处开始,到你那里请你宰杀鲜美的食物。
虽然不是鹿门那样的隐士,但不愧为竹林中的贤士。
放开心神超越世俗的束缚,我们都成为自由自在的仙人。