地炉歌寄伯仲
朝代: 宋代 作者: 苏过 朗读:
正文
野人劝我凿地炉,才能容膝便有馀。
土床屈曲方六尺,墐涂何必髹丹朱。
广文无毡与客设,蒲团但学僧跏趺。
破铛折脚自然煮,中有至乐人所无。
我游东南古佛刹,潭潭大屋干浮屠。
环床接席如坐井,白灰盖火深模糊。
贵人尽卧红氍毹,春风习习生四隅。
牵衣留客长夜饮,一石屡醉狂淳于。
我家环堵真癯儒,鴳鹏无羡安枋榆。
劳生养此梦幻躯,谁能华睆慕大夫。
时从村叟交蹠语,炔焰爬搔味醍醐。
床头一榼自取饮,醉后耳熟时歌呼。
坐想颍川十日雨,尺薪如桂求里闾。
此时无人知我乐,惜哉不与二仲俱。
我兄何时结茅庐,小窗请试新规模。
译文
在野外的人建议我挖个地炉,只需要容纳膝盖的位置就足够了。
土床只能屈曲成六尺大小,涂泥土就可以了,没必要用红丹来装饰。
没有毡子给客人提供的广文,像僧人一样坐在蒲团上学他们的盘腿坐。
破旧的锅煮东西时自然煮开,里面有别人无法享受到的快乐。
我曾在东南的古老寺庙里游览,庙宇深邃高大如浮屠。
环床接席宛如坐在井中,白色的灰烬覆盖在火上,模糊不清。
贵人们都躺在红色的毯子上,春风在四周轻轻吹拂。
拉住客人的衣服留他们长夜畅饮,多次醉倒在狂热的淳于酒中。
我家的围墙其实只是瘦弱的儒生,对鴳鹏和安枋榆没有什么羡慕。
辛苦地养活这梦幻般的身体,谁能华丽地羡慕大夫的荣华。
时常和村里的老者交谈,火光明亮,味道如醍醐。
床头的一壶酒自己取来喝,醉后耳朵灵敏时会唱歌。
想象颍川连下十日的雨,尺薪如桂求于里巷之间。
此时无人知晓我的乐趣,可惜不能与二仲同在。
我哥哥何时可以结茅庐,小窗请尝试新的规模。