谢子瞻尚书惠墨端溪砚二首 其二 端溪砚
正文
端溪清冥几千尺,玄潭喷云嘘紫石。
层空飞溜泻珠玑,太古阴崖摧霹雳。
剪裁岩屏作风字,琢磨水镜成月魄。
似闻松上飕飕声,一洗尘埃倾七泽。
先生每思穷禹穴,东叱天吴挂帆席。
山祗水若献幽宝,赠我不啻千金璧。
玉堂金井汲寒泉,坐视青天浸虚碧。
岂知来从海峤外,鸟道穿云下绝壁。
嗟我本是山中人,惭无词藻对卿客。
乡人子云思奇苦,终老汉庭长执戟。
至今旧宅有墨池,何怪著书玄尚白。
行当提携返敝庐,更广牢愁吊遗迹。
译文
在幽深几千尺的端溪之中,仿佛藏着深邃而神秘的玄潭,紫石在其中仿佛由云雾孕育而生。
悬崖上的水流如同从天际飞泻而下的珍珠,声势之大令人想到远古时代的惊雷。
工匠们巧妙地从这些岩石中裁割出形态各异的砚石,它们像风字一样独特;又像打磨精细的镜面,宛若月魄一般明亮。
当启动这些砚台使用时,几乎能听到松林间飒飒的风声,仿佛能洗净所有的尘埃,倾下覆盖七泽的大雨。
您总是在思考老祖宗禹留下的瑰宝,在东方叱咤风云,扬帆破浪。
山川之神似乎感受到了您的呼唤,将最珍稀的宝藏献给了您,这砚台,对我而言,其珍贵不亚于千金的玉璧。
在玉宇金井中,寒泉被汲取,坐在那里,青天虚碧仿佛接触到了灵魂深处。
而这笔与砚,竟是从遥远的海峤之外,穿越云山,自绝壁之下来到我手中的,这让人不免感叹。
我原本就是山中之人,面对您的恩赐和才华,我没有华丽的辞藻来回报。
想来,我的同乡扬雄,他用心构思奇思妙想,最终在汉朝宫廷里终老,长期担任侍卫,负责安保工作。
现在他故乡的旧宅依然存在一个墨池,这也从侧面印证了他的艰辛和对知识的追求,毕竟,他著书立说,玄学造诣非凡,崇尚简朴真实的生活。
未来,我应当重返我的破旧茅屋,带着这笔和砚台。
或许,当我沉浸于创作时,这份深厚的文化情感将让我与历史上的同乡有更多的精神联系,还能抚慰对过去岁月无法言说的遗憾,缅怀先辈的遗迹所带来的灵感与引导。