秋胡妇歌
朝代: 宋代 作者: 萧立之 朗读:
正文
君家作妇三日强,锦衾未暖鸳鸯床。
阿郎遽作远游别,三载菽水空襦裳。
采桑忽忽春风陌,郎归相逢不相识。
拦囊赠妾双黄金,妾心如冰介如石。
阿郎归来坐堂前,低头相视默不言。
郎心如此不易保,丑君一死沧波寒。
棱棱劲节秋霜句,断简风流映千古。
后来一种可怜人,却遣江津名妒妇。
译文
你嫁到我家虽只有短短三天,还未来得及在锦被中共享温暖的鸳鸯床。
你的郎君很快就离家远游,三年来,你空守着家,生活贫寒,衣衫单薄。
在春天的桑林中采桑时,你与他意外重逢,但彼此却不认得对方。
他拿出两块黄金想赠给你,但你的心已冷硬如冰,坚如磐石,拒绝了他的财物。
郎君归家后,默默坐在堂前,两人相对无语,满心的隔阂。
人心易变,你感叹着,若对爱情不忠,宁愿像投江自尽的烈妇那样,让生命沉入冰冷的波涛中。
你以秋霜中的劲竹自比,人生的节操和诗中的风流都将流传千古。
后来的人们,提起你,却只以江边嫉妒的妇人相称,实在是不公平的误解。